Viera a rozum
Viera a rozum sú charakteristikami ľudskej duše. Vďaka nim možno získavať poznanie o fyzických a duchovných rozmeroch existencie. ‘Abdu’l‑Bahá hovorí: „Vierou sa myslí po prvé vedomé poznanie a po druhé konanie dobrých skutkov.“ 1 Rozum opisuje ako „prvú schopnosť človeka“ 2 a podotýka, že rozumová schopnosť „vyčleňuje človeka spomedzi všetkých stvorených bytostí a činí z neho výnimočné stvorenie.“ 3 „Boh nám dal racionálnu myseľ za tým účelom, aby sme prenikali všetkými vecami a nachádzali pravdu. Ak človek poprie rozum, čo potom ostane?“ 4 Viera a rozum spoločne umožňujú odhaľovať schopnosti a danosti skryté v jednotlivcoch a v ľudstvu ako celku. Umožňujú ľuďom pracovať na tom, aby sa tento potenciál využil.
Často sa hovorí, že medzi vierou a rozumom existuje akási dualita, že srdce a myseľ sú v neustálom rozpore. No toto tvrdenie sa zakladá na nedostatočnom opise viery a rozumu. Napríklad vieru častokrát chápeme ako vymýšľanie si, povery, iracionalitu a ignorovanie faktov. Opisuje sa ako protiklad k poznaniu. Podobne je zasa rozum redukovaný na určitý typ racionality, ktorý sa obmedzuje na empirickú oblasť, pričom odmieta všetko, čo sa nedá spočítať, a neuznáva akékoľvek domnienky. V skutočnosti sú viera a rozum dve vzájomne sa dopĺňajúce schopnosti ľudskej bytosti, ktoré spoločne umožňujú chápanie skutočnosti. Oba sú nástrojmi, pomocou ktorých spoločnosť chápe pravdu. ‘Abdu’l‑Bahá píše: „Ak náboženstvo oponuje rozumu a vede, nie je možné uveriť. A ak sa viera a dôvera v božské náboženstvo neprejavia v srdci, nemožno dosiahnuť žiaden duchovný úspech.“ 5
Mať vieru neznamená iba „poznať“ pravdu. Skutočná viera je vedomé poznanie vyjadrené skutkami. Bahá’u’lláh vraví, že „podstatu viery predstavuje nemnoho slov a preveľa činov…“ 6 Na tú istú tému ‘Abdu’l‑Bahá napísal: „na prvom mieste je poznať a potom konať.“ 7 Ak poznáme pravdu, potom sme povinní konať v súlade s ňou, odpútaní od vecí tohto sveta. „Tí, ktorí kráčajú chodníkom viery,“ napísal Bahá’u’lláh, „sa musia očistiť od všetkého pozemského – uši od planých rečí, myseľ od márnivých predstáv, srdce od svetských záľub, oči od pominuteľného. Mali by vložiť dôveru v Boha a, pevne sa Ho pridržiavajúc, kráčať Jeho cestou.“ 8
‘Abdu’l‑Bahá v početných úryvkoch podčiarkuje dôležitosť rozumu a racionality a poznamenáva, že tieto schopnosti povyšujú ľudskú bytosť „nad všetky ostatné formy života“. 9 Hovorí, že „Najväčšie dary človeka sú rozum a výrečnosť vyjadrovania.“ 10 Pýta sa: „Ako môže človek veriť tomu, o čom vie, že sa to prieči rozumu? … Môže srdce prijať to, čo rozum popiera?“ 11 a „Ako môže človek veriť, že niečo je fakt, ak veda dokázala, že to nie je možné?“ a dochádza k záveru, že ak človek verí napriek tomu, že sa to prieči jeho rozumu, „jedná sa viac o nerozumnú poveru, než o vieru.“ 12 Vysvetľuje, že by sme mali svoje rozumové schopnosti venovať „službe spoločnému dobru“, aby ľudské bytosti, ktoré „sa odlišujú nad všetky formy života vnímaním a rozumovými schopnosťami“, mohli neustále pracovať, „pokým nebude celé ľudstvo bezpečne zhromaždené v nedobytnej pevnosti poznania.“ 13
-
‘Abdu’l‑Bahá, Tablets of ‘Abdu’l‑Bahá, vol.3, str. 549 ↩
-
‘Abdu’l‑Bahá, The Promulgation of Universal Peace ↩
-
‘Abdu’l‑Bahá, Pařížské promluvy ↩
-
‘Abdu’l‑Bahá, Divine Philosophy, str. 102 ↩
-
‘Abdu’l‑Bahá, The Promulgation of Universal Peace ↩
-
Bahá’u’lláh, Bahá’u’lláhove Tabuľky zjavené po Kitáb-i-aqdas, str. 156 ↩
-
‘Abdu’l‑Bahá, Tablets of ‘Abdu’l‑Bahá, vol.3, str. 549 ↩
-
Bahá’u’lláh, Kniha istoty, Kitáb-i-iqán, str. 23 ↩
-
‘Abdu’l‑Bahá, The Secret of Divine Civilization ↩
-
‘Abdu’l‑Bahá, Divine Philosophy, str. 103 ↩
-
‘Abdu’l‑Bahá, The Promulgation of Universal Peace ↩
-
‘Abdu’l‑Bahá, Pařížské promluvy ↩
-
‘Abdu’l‑Bahá, The Secret of Divine Civilization ↩